Yale-China Review 2002
Yale University
Drawing on East and West
by Jennifer A. Weyburn
Zhang Hongtu is a true New Yorker.
He tells you not only what subway to take to his studio, but on
what end of the train to get off so that you will emerge from
the most efficient exit. He is an avid museumgoer. And he is addicted
to bagels and not just any Essa bagels, the city s
best. His studio is in Williamsburg, the area of Brooklyn that
boasts New York s hippest young starving artists (sporting
Chinese tattoos and the occasional Mao jacket). Given his surroundings
and his brassy artistic past, Zhang s current work may seem
tame. Don t be fooled.
Zhang is a small, energetic man with
bright eyes and loads of big ideas. "Chinese painting goes
against [what we in the West associate with] painting," he
begins. "The definition of painting is different. In traditional
Chinese painting, color was not important; there wasn t
light and shadow, no three-dimensional perspective, and no strong,
personal brushwork. It is misleading to use the word painting.
I say shanshui ("mountain, water") painting, not landscape
painting. Mountain and water are always a pair, like space and
time, movement and stillness, yin and yang. Water is moving, mountains
are still. Since I left China, I have seen Chinese painting as
philosophy. As Su Dongbo s poem says, You don t
know the shape of the mountain because you are inside it. You
only know the shape of it with distance. "Zhang darts
around his studio, pulling huge canvases out from behind others,
searching for one that will illustrate each point he makes. Similar
to looking at the original Chinese masterpieces on which these
pieces are based, he says, "you don t have to focus
on one perspective, like in Western painting. We [Chinese] don t
look at paintings, we read paintings top to bottom, left
to right. Western paintings are more realistic. It s like
seeing a landscape through a window. Western viewers may at first
feel disoriented upon looking at these pieces. It takes time to
find their position."
Zhang calls his most recent body of
work "Repaint Chinese Shan Shui Painting." In each painting,
he copies a classic Chinese landscape painting, known as shanshui
("mountain, water"), in famous European impressionist
styles. "I have matched Dong Qichang, a Ming Dynasty painter
who uses a lot of geometric shapes, with Cézanne. Shi Tou,
who is more emotional and has distinctive original line work,
works well with van Gogh." Yuan Dynasty painter Zhao Mengfu s
depiction of a rock is reminiscent of the haystacks that Monet
painted at different times of day. Zhang, in the same way, has
painted rock at three times of day.
Zhang also talks about the fundamental
differences between Chinese and Western painting traditions: "Western
painters depend on nature. But for Chinese painters, it is just
a reference. Not many people sketch. They go back to the studio
and paint from their imagination. They rearrange it by themselves.
There is always a title to tell you where this view comes from,
but it s actually not important. The place is not important:
what s important is the painting. When you re making
the image of a mountain it s a kind of freedom you
don t have to make exactly a mountain. In Chinese art school,
when I grew up, we learned both Chinese tradition and Western
technique. For the Chinese part we copied the masterpieces. We
didn t go to nature to paint anything."
Zhang s biggest challenge with
"Repaint Shan Shui" is in convincingly capturing each
impressionist s particular style. To be successful, he says,
"I have to adopt the brushwork and take on the emotion while
painting." Zhang was trained as a painter at Beijing s
prestigious Central Academy of Arts and Crafts during the time
when "impressionism and post-impressionism were considered
bourgeois, decadent art. We only studied socialist realism. But
at that time, I knew I liked impressionism. I saw some books.
I did a lot on my own outside of school."
In reflecting upon which impressionist
style has been the most difficult to imitate, Zhang chuckles and
says, "Cézanne is quicker, maybe. But you have to
get the color and brushwork exactly right at the beginning. Monet
you can change all the time it has more layers. Maybe I
didn t spend as much time painting Cézanne, but more
time studying [him] in the museum."
On first viewing the Repaint Shan Shui
series, one marvels at Zhang s masterly technique and the
majestic, serene pastorals. But this response is only one part
of what the works are about. Their real power is discovered on
closer examination of the seals and calligraphy. Many of the seals
from the original Chinese works have been recreated on the paintings
and he has also added his own. He tells buyers, "If I sell
you my painting, you have a right to add a seal. [The painting]
becomes a history book."
Chinese calligraphy also appears along
the edges of the paintings, as they would in traditional Chinese
pieces. Zhang uses a brush and thinned oil to make the calligraphy
look like the ink of the originals. Sometimes the calligraphy
is not very clear; it seems to melt into the paintings. The writing
on Zhao Mengfu Monet, Noon reads:
Thank you for coming so close in
order to read this calligraphy. You must be able to understand
Chinese, right? However, have you noticed something truly unfortunate
has happened? When you come close enough to be able to read these
words, which is to say just at this moment you
lose the possibility of enjoying the painting as a whole. So...please
step back five or six steps (but be careful not to bump into anyone
or anything behind you!) Find what you feel to be an appropriate
distance and angle, and shift your attention from these words
to the painting. Thank you for your attention.
Not everyone has responded positively
to this playfulness. Zhang says that sometimes, "Chinese
artists come here and say, you can t treat Chinese
painting this way. For them it is kind of abuse of Chinese
painting." He explains that Chinese painting, especially
after the Song Dynasty was elite, scholarly painting, done in
mostly black and white: it was various forms of popular culture like
posters that had color. Equally dismissive was an impressionist
scholar who saw the work and thought it was a joke. "For
him, the impressionists are to be worshipped. But you change it
to something different it is something like abuse. It doesn t
show respect to the originals."
Zhang feels he is continuing tradition:
"For Chinese painters, traditionally, to copy an ancient
master was the most important way to learn the painting, the technique,
to understand it. In this way, I m still copying, but from
today s view. When Ming Dynasty painters copied Song Dynasty
painters, they also reinterpreted the paintings it was already
different. So I m copying the paintings with my own background.
So that s the same. This is traditional. I m the one
who is continuing the tradition, not abusing or breaking with
tradition." The calligraphy on Wang Hui - Monet #2 reads:
Scholars consider Wang Hui s
lifework to have been based on the copying of ancient masters,
in such a way that he learned to master the techniques of the
many great artists since the Song and Yuan dynasties. Wang Hui
himself said, It would be a great accomplishment to have
combined the lines of the Yuan, the composition of the Song and
the magnificence of the Tang. Is it not all the more marvelous
to add to that the color of the French impressionists?
Zhang mentions the famous Song Dynasty
painting Zaochun ("early spring"), which he
has recreated in van Gogh s style. "The original had
no color. You get the feeling from the name." He has added
the color that impressionists would use "to give
the feeling of spring. If you are familiar with the Chinese part,
you will get the sense that it is a Chinese painting, but if Western
people look at it, they will think it is van Gogh, but it s
not van Gogh. [Chinese people will say,] I know this painting,
but the color s wrong. Any time Chinese people look
at these paintings they will see color, lighting. This is my ambition,
if I have an ambition to [make them] see and think differently."
Though Zhang claims to be following
hallowed tradition, he is well aware of doing it in his own way:
"It is high art from both the Chinese and Western perspective.
But my attitude is different. I play with high art. So that s
why not everybody likes it. Because it s more like a pop
art attitude. Both impressionism and ancient Chinese art are now
part of pop culture. In China, if you are a very conservative
Chinese painter, you still worship Chinese painting. But the common
people, they don t have any idea about it. Nobody decorates
their room in Chinese style, they put something of Western culture:
even the New Year paintings [are Western]. It s different
now. I put high culture together with a pop art attitude."
The honor that Zhang pays to the two
painting traditions, combined with a dismissal of the sacredness
of high art, may seem inconsistent and even shocking. But such
rich contradiction and irreverence is nothing new in Zhang s
work.
Zhang Hongtu came to New York in 1982
with his wife and son, earlier than many of the Chinese artists
who now live here. He was fleeing horrible memories of the Cultural
Revolution and was eager to make an entirely new life for himself
in the United States. Before 1989, he was trying to forget his
past. But the tragedy at Tiananmen Square refocused his attention
on his country and questions of his own identity. He remembers
following every moment of the student protests with his Chinese
friends. One episode that particularly struck him was when "three
Hunanese threw eggs filled with paint at the Mao painting in the
square and were immediately sentenced to life, twenty-, and sixteen-year
sentences. The student protesters also joined in condemning these
men. They were siding with the authorities. Motivated by this,
he created a cut-out portrait of Mao with student leader Wuer
Kaixi s image inside. After living outside of China, he
had come to believe that Mao and the establishment were so pervasive
in China that even the protesters were shaped by him. They could
only imagine as much as the system let them.
Zhang had already experimented with
Mao s image, in pieces such as Quickoats Mao, but it was
after the Tiananmen tragedy that he made Mao the main thrust of
his work. "When I first began playing with his image, I felt
guilty, like it was a sin. Mao was a god in China even after he
died. Taxi drivers hang his image to protect against accidents."
He felt he had to "pull Mao s image down from heaven."
In 1990, Zhang s friend with a similar name, Zhang Hongnian,
also a painter from Beijing living in New York, traveled back
to China. "He was stopped at the customs office. They called
him my name, because of the Mao paintings that were being published
in many magazines and newspapers. He later got released. But this
was a very strong message to me. So I didn t go back until
1997." Zhang could have no question about the import of his
work after that.
In 1998, Zhang made his last Mao piece.
It has nine panels: "I repeated the same image of Mao in
different artistic styles: pointillism, impressionism, Pi-casso,
Magritte, minimal art, pop art, my own style (a cut-out with soy
sauce). This was the beginning of my new work. I was part of the
conceptual artists. I can recycle styles. I can give a new life
to old styles." This was the bridge into his current work.
He next painted Song Dynasty master Fan Kuan s classic Xishan
Siyuntu. This had been the painting that was to be featured in
the Metropolitan Museum s 1996 exhibit of works from the
Taipei Palace Museum. But it wasn t shipped after protests
in Taiwan and concern about damage. Zhang repainted it twice,
once in van Gogh s style and once in Cézanne s.
Zhang has no regrets about leaving
Mao behind. "In China lots of people are now doing Mao s
image. Mao was psychotherapy for me. Now I m OK so
I stopped. I don t have a strange feeling about Mao anymore.
Anyway, I ve left China for too long I don t
have enough information about the situation there. I m out.
I m a New Yorker. I have more freedom."
Although he talks of New York as his
home, Zhang still does not feel part of American society: "After
many years of living in New York I still cannot fit myself into
this society. I still feel like an outsider. Like an other .
Your language problems, your social relationships, cultural backgrounds,
lifestyles they are different from people born here. [I m]
even different from my son he came here when he was eight
years old. But as an artist, I also want my work to have a relationship
to society. I want to concern myself with social issues, so that s
why I used Mao s image. But since I left China, I don t
think I can really touch more sensitive points of today s
China, because I left so long ago. At the same time, I don t
think I can really deal with the social issues that happen here."
Zhang does not bemoan his dual outsider
status: "People talk about the negative sides of globalization.
But it is just reality. The negative side is a loss of identity.
But the positive side is that we learn more about each other."
This is where his current work fits in: "I can only do shanshui
here, today. Because people mix today. This is the future of the
world. It is a new phenomenon."
Zhang s openness and optimism
is refreshing. Page of Christie s Catalogue 1998
is a mock Christie s auction catalogue page advertising
a bronzed Big Mac container. Another page is a Ming vase in the
shape of a Coke bottle. When asked if he is concerned about American
companies taking over China, if there is inequality in this globalization,
he shakes his head. "I don t judge this kind of situation
this way. This is reality. People will judge themselves. In China
there are 500 McDonalds, but [there are] 50,000 Chinese restaurants
in America! This is today s world. Cultures cross each other.
People understand each other s cultures better. If I m
eating a hamburger in McDonalds in China next to an American soldier,
I ll talk to him, to get to know him, not to fight with
him. So I don t want to criticize McDonalds and Coke. Of
course the businessmen want to make money. For us, we have no
choice. We have to accept it positively, think about this situation
positively."
Zhang is talking about a lesson that
should be learned by Americans and Chinese, just as his shanshui
paintings can be appreciated by both Americans and Chinese: drawing
on Western and Chinese traditions allows an entry point for both.
And yet, Zhang continues to be talking first and foremost to Chinese,
those who have had experiences similar to his. Just as he wants
Chinese to see painting in a new way, when talking about cultural
openness, he adds, "Maybe not so many people say my culture
is better than your culture, but under communism people still
have this kind of mentality. When I was young in China, I was
taught Chinese history is the best, the longest. Since I came
here I have believed that every culture has a different value.
You can t compare which is better or, worse only
different."
Ironically, Zhang s earlier Mao
work may prove more accessible to Western viewers. His artsy Williamstown
neighbors, though they haven t lived with Mao, would certainly
appreciate Zhang s earlier bold, politically subversive
work and the immediate punch it packs. "Repaint Shan Shui,"
in comparison, seems subdued and even innocuous. It doesn t
jolt the uninitiated.
After spending time talking with Zhang,
though, it is the Mao works that feel somewhat less complete.
"Repaint Shan Shui" resonates deeply when appreciating
who Zhang is as a Chinese artist who has lived in America for
almost twenty years. He continues to topple gods, but here they
are those of his craft, and he is giving homage to them at the
same time as he questions their infallibility.
Of course, the most compelling reason
to take on the questions that Zhang raises is that he asks them
smiling, and often giggling. "It is with humor that you draw
people into your work," he says. He entices us into considering
things in a new way, and also reckoning with things once condemned.
This is what he is doing himself. "Even though I was trained
as a painter, for many years I believed painting was dead that
there was nothing more you can do with it. But now I ve
come back to painting. It s a certain way to come back to
what I learned before, but with a new concept. Technically, it s
the same brush, but conceptually it s different." And
while it is his ideas about art and culture that have brought
him back to painting, it is also the technical challenge that
keeps him working: "The concept comes first this is
a conceptual painting. [But it is] not like Popcorn Mao, [where]
if I have the idea, I ve already finished it. Painting is
different. I have to learn the technique. That is why I continue
to do it because I want to get better." It is not
just painting skills that Zhang is getting better at. It is seeing
more about the subtleties of the cultures he has lived within
and between. He sets a high bar for exploration and openness,
which he asks us to meet.
This article is based on conversations with
Zhang Hongtu in October and November of 2000. To see more of Zhang
Hongtu s work, visit his website <www.momao.com>.
Yale-China Review